1. |
Oxum de la Miel
07:05
|
|||
OXUM DE LA MIEL
Surgiendo libre como el agua que brota del manantial
Nuestra señora, eres la diosa de puro amor
Aguijón, acupunctura del abeja,
Saca lo amargo y deja todo tener el sabor de miel
Llena nuestras venas con un río dorado de miel
Llena nuestras venas con su río dorado de miel
Oraieie, oraieie o
O mãe Oxum
Oraieie o
Oraieie, oraieie o
O mãe Oxum
Reina de amor
Su luz chispa
Y ilumina una colmena de joyas
Nuestra señora, dueña del sendero ay del corazón
En su espejo vemos ambos lados de la vida,
La luna llena y tambien la luna nueva
Llena nuestras venas con un río dorado de miel
Llena nuestras venas con su río dorado de miel
Oraieie, oraieie o…
English Translation:
OXUM OF THE HONEY
Rising free like water that surges from the spring
Our lady, you are the goddess of pure love
The stinger, acupuncture of the bee,
Extract all that is bitter and leave everything tasting of honey
Fill our veins with a golden river of honey
Fill our veins with your golden river of honey
Oraieie, oraieie o
Oh, mother Oxum
Oraieie o
Oraieie, oraieie o
Oh, mother Oxum
Queen of love
Your light sparks
And illuminates a hive of jewels
Our lady of the path of the heart
In your mirror we see both sides of life,
The full moon and the new
Fill our veins with a golden river of honey
Fill our veins with your golden river of honey
Oraieie, oraieie o
|
||||
2. |
Guerreira Formosa
04:28
|
|||
GUERREIRA FORMOSA
Ha! Heya! Epparei Iansã!
Quanto é poderosa,
Formosa guerrera,
A força do relampago
Clareia a escuridão
Ha! Heya! Epparei Iansã
Quanto é poderosa,
Formosa guerrera
A força do relampago
Clareia a escuridão
Trazendo o ar, trazendo o vento
Soprando as folhas secas
Limpa a nossas mentes
Trazendo o ar, trazendo o vento
Trazendo sua força
Para todos os guerreros
Ha! Heya! Epparei Iansã
Quanto é poderosa,
Formosa guerrera
A força do relampago
Clareia a escuridão
Trazendo o ar, trazendo o vento
Soprando as folhas secas
Limpa as nossas mentes
Trazendo o ar, trazendo o vento
Trazendo sua forca
Para essa Kali Yuga
Vem transformar, Oyá
Dona do ar, Iansã
English Translation:
BEAUTIFUL WARRIOR
Ha! Heya! Epparei Iansã!
How powerful she is,
This beautiful warrior,
The force of her lightning
Clears the darkness
Ha! Heya! Epparei Iansã!
How powerful she is,
This beautiful warrior
The force of her lightning
Clears the darkness
Bringing the air, bringing the wind,
Blowing away the dry leaves and
Cleansing our minds
Bringing the air, bringing the wind,
Bringing forth her strength
For all warriors
Ha! Heya! Epparei Iansã!
How powerful she is,
This beautiful warrior
The force of her lightning
Clears the darkness
Bringing the air, bringing the wind,
Blowing away the dry leaves and
Cleansing our minds
Bringing the air, bringing the wind,
Bringing forth her might
For this Kali Yuga
Come and transform, Oyá
Lady of the air, Iansã
|
||||
3. |
Chonka Wakan
06:40
|
|||
CHONKA WAKAN
Leh leh leh leh leh leh leh
Oyen! Miren! Muévan! Cuídense!
Que aquí está pasando
Una manada de caballos
Oyen, miren, muévan, cuídense
Que aquí está corriendo
Un arcoiris de caballos
Oyen, miren, muévan, cuídense
Que aquí está pasando
Una manada de caballos
Oyen, miren, muévan, cuídense
Que aquí ven perspirando
Un arcoiris de caballos
Leh leh leh leh leh leh
Chonka wakan
Corriendo libres sobre la piel de la madre tierra
Leh leh leh leh leh leh
Chonka wakan
Besando la piel de la Pachamama
Leh leh leh leh leh leh
Agradeciendo tanta belleza
Agradeciendo esta hermosura
Agradeciendo la Pachamama
English Translation:
CHONKA WAKAN (Sacred Horse)
Leh leh leh leh leh leh leh
Listen! Look! Move! Watch yourselves!
Here comes a herd of wild horses
Listen! Look! Move! Watch yourselves!
Here comes a rainbow of galloping wild horses
Listen! Look! Move! Watch yourselves!
Here comes a band of wild horses
Listen! Look! Move! Watch yourselves!
Here comes a rainbow of sweating wild horses
Leh leh leh leh leh leh
Chonka wakan
Running free over the skin of mother earth
Leh leh leh leh leh leh
Chonka wakan
Kissing the skin of Pachamama
Leh leh leh leh leh leh
Giving thanks for so much beauty
Giving thanks for all this beauty
Giving thanks to Pachamama
|
||||
4. |
Nanã Buruquê
06:39
|
|||
NANA BURUQUE
Nanã buruquê
De su fango nascen las flores
De su fango crescen los lirios
De su vientre nasce la vida,
Danza la muerte,
Renacimiento
Nanã buruquê
De su barro crescen las rosas
De su barro surgen diamantes
De su vientre nasce la vida,
Baila el alma,
Entendimiento
Iiiie Saluba Nanã
English Translation:
NANA BURUQUE
Nanã buruquê
From your soft, wet earth flowers are born
From your mud lilies grow
From your belly life is born,
Death dances,
Rebirth
Nanã buruquê
From your mud roses grow
From your mud diamonds are forged
From your belly life is born,
The soul dances,
Understanding
Iiiie Saluba Nanã
|
||||
5. |
Terra Arco-íris
04:55
|
|||
TERRA ARCO-IRIS
Quero aprender a louvar seu nome
E todas as formas da sua criação
Encantada por todas as flores e as águas de Oxum
E sua doçura fluindo sobre as pedras de Xangô
Xangô, Xangô, Xangô, meu pai Xangô
Xangô, Xangô, Xangô, senhor da fé, Xangô
Lai lai lai lai
Essa terra é boa
Lai lai lai
E nos cura
Todas as cores do mundo
Refletidas no arco-íris
Saudamos o reino de Oxumaré
Todas as cores do mundo
Brilhando no arco-íris
Saudamos o reino de Oxumaré
English Translation:
RAINBOW LAND
I want to learn to praise your name
And all your forms of creation
Enchanted by all the flowers, the waters of Oxum
And her sweetness flowing over the rocks of Xangô
Xangô, Xangô, Xangô, my father Xangô
Xangô, Xangô, Xangô, lord of faith, Xangô
Lai lai lai lai
This land is good
Lai lai lai
And it heals us
All the colours of this world
Reflected in the rainbow
We salute the realm of Oxumaré
All the colours of this world
Glittering in the rainbow
Hail to the realm of Oxumaré
|
||||
6. |
Orilla del Amanecer
07:12
|
|||
ORILLA DEL AMANECER
Llega la orilla de la luz
Ola dorada del amanecer
Pinta todo en sus colores
Consagrando todo el territorio
Pinta todo el territorio
Consagrando todo en sus colores
Huey yana hey mi Tonantzin
Huey yana hey mi Guadalupe
Huey yana hey mi Tonantzin
Huey yana hey mi Pachamama
Huey yana hey mi Guadalupe
Huey yana hey mi Tonantzin
Huey yana hey mi madre tierra
Con el amor del padre sol
Ilumina las cuatro direcciones
Tzen ze re re re re re re
Siete flechas en el centro
Huey ey yana hey mi Tonantzin…
El cielo llena de azul
Aire puro y fresco
Un gran coro de pajaros
Y debajo la serpiente del río
Huey yana hey mi Tonantzin…
Yana hey yana yo
Yana heyana hey ney oh huey
English Translation:
EDGE OF THE DAWN
Here comes the edge of the light
Golden wave of the dawn
Painting everything in its colours
Consecrating this territory
Painting this territory
Consecrating everything with its colours
Huey yana hey my Tonantzin
Huey yana hey my Guadalupe
Huey yana hey my Tonantzin
Huey yana hey my Pachamama
Huey yana hey my Guadalupe
Huey yana hey my Tonantzin
Huey yana hey my mother earth
With the love of father sun
Illuminating the four directions
Tzen ze re re re re re re
Seven arrows in the centre
Huey yana hey my Tonantzin…
The sky fills with blue
Air pure and fresh
A great chorus of birds
And the snake of the river below
Huey yana hey my Tonantzin…
Yana hey yana yo
Yana heyana hey ney oh huey
|
||||
7. |
Sante Madri
04:57
|
|||
SANTE MADRI
Santa Chiara, Santa Lucia
Sorelle del cielo
Santa Chiara, Santa Lucia
Sorelle nel cielo
Portateci la luce
E la chiarezza
Stelle, guidate noi
Navighiamo con voi
Guidate noi
Portateci la luce
E la chiarezza
La Madonna Nera
La Guadalupe
Nostre madri della terra
Madonnina Nera
La Guadalupe
Sante madri della terra
Durante questa notte buia
Stellate la via
English Translation:
HOLY MOTHERS
Saint Clare, Saint Lucia
Sisters in the sky
Saint Clare, Saint Lucia
Sisters in the heavens
Bring us light
Bring us clarity
Stars, guide us
We navigate by you
Guide us
Bring us the light
Bring us clarity
The Black Madonna
The Guadalupe
Our mothers of the earth
Little Black Mother
The Guadalupe
Holy mothers of the earth
Throughout this dark night
Star our way
|
Streaming and Download help
If you like Julia Gelpke, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp